Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

from drowning etc

  • 1 save from

    save someone from something to rescue someone from danger, harm, failure, loss, etc. спасти кого-то от чего-то

    The man saved the boy from drowning. We can’t save him from his own foolishness.

    English-Russian mini useful dictionary > save from

  • 2 rescue

    ['rɛskjuː] 1. n
    ( help) ratunek m; ( from drowning etc) akcja f ratownicza
    2. vt
    * * *
    ['reskju:] 1. verb
    (to get or take out of a dangerous situation, captivity etc: The lifeboat was sent out to rescue the sailors from the sinking ship.) (wy)ratować
    2. noun
    ((an) act of rescuing or state of being rescued: The lifeboat crew performed four rescues last week; After his rescue, the climber was taken to hospital; They came quickly to our rescue.) akcja ratunkowa, uratowanie, ratunek

    English-Polish dictionary > rescue

  • 3 save

    1. transitive verb
    1) (rescue) retten ( from vor + Dat.)

    please, save me! — bitte helfen Sie mir!

    save somebody from the clutches of the enemy/from making a mistake — jemanden aus den Klauen des Feindes retten/davor bewahren, dass er einen Fehler macht

    save oneself from falling — sich [beim Hinfallen] fangen

    save the daydie Situation retten

    somebody can't do something to save his/her life — jemand kann etwas [ganz] einfach nicht tun

    2) (keep undamaged) schonen [Kleidung, Möbelstück]
    3)

    God save the King/Queen — etc. Gott behüte od. beschütze den König/die Königin usw.

    4) (Theol.) retten [Sünder, Seele, Menschen]
    5) (put aside) aufheben; sparen [Geld]; sammeln [Rabattmarken, Briefmarken]; (conserve) sparsam umgehen mit [Geldmitteln, Kräften, Wasser]

    save money for a rainy day(fig.) einen Notgroschen zurücklegen

    save oneself — sich schonen; seine Kräfte sparen

    save one's breathsich (Dat.) seine Worte sparen

    6) (make unnecessary) sparen [Geld, Zeit, Energie]

    save somebody/ oneself something — jemandem/sich etwas ersparen

    save somebody/oneself doing something or having to do something — es jemandem/sich ersparen, etwas tun zu müssen

    7) (avoid losing) nicht verlieren [Satz, Karte, Stich]; (Sport) abwehren [Schuss, Ball]; verhindern [Tor]
    8) (Computing) speichern; sichern
    2. intransitive verb
    1) (put money by) sparen
    2) (avoid waste) sparen (on Akk.)

    save on foodam Essen sparen

    3) (Sport) [Torwart:] halten
    3. noun
    (Sport) Abwehr, die; Parade, die (fachspr.)

    make a save[Torwart:] halten

    4. preposition
    (arch./poet./rhet.) mit Ausnahme (+ Gen.)
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/91209/save_up">save up
    * * *
    I 1. [seiv] verb
    1) (to rescue or bring out of danger: He saved his friend from drowning; The house was burnt but he saved the pictures.) retten
    2) (to keep (money etc) for future use: He's saving (his money) to buy a bicycle; They're saving for a house.) sparen
    3) (to prevent the using or wasting of (money, time, energy etc): Frozen foods save a lot of trouble; I'll telephone and that will save me writing a letter.) ersparen
    4) (in football etc, to prevent the opposing team from scoring a goal: The goalkeeper saved six goals.) abwehren
    5) (to free from the power of sin and evil.) erlösen
    6) (to keep data in the computer.)
    2. noun
    ((in football etc) an act of preventing the opposing team from scoring a goal.) abwehren
    - saver
    - saving
    - savings
    - saviour
    - saving grace
    - savings account
    - savings bank
    - save up
    II [seiv] preposition, conjunction
    (except: All save him had gone; We have no news save that the ship reached port safely.) außer
    * * *
    [seɪv]
    I. vt
    to \save sb/sth [from sth] jdn/etw [vor etw dat] retten
    to \save the day [or situation] die Situation retten
    to \save sb's life jdm das Leben retten
    to \save one's marriage seine Ehe retten
    to \save the match das Spiel retten
    to \save one's own skin [or hide] ( usu pej) die eigene Haut retten
    to \save sb's soul jds Seele retten
    2. NAUT
    to \save sth etw bergen
    3. (keep from danger)
    to \save sb/sth jdn/etw schützen
    God \save the Queen Gott erhalte die Königin
    to \save sb from himself/herself jdn vor sich dat selbst schützen
    4. (keep for future use)
    to \save sth etw aufheben
    I \save all my old letters in case I want to read them again ich hebe all meine alten Briefe auf, falls ich sie wieder einmal lesen möchte
    to \save money Geld sparen
    5. (collect)
    to \save sth etw sammeln
    to \save coins/stamps Münzen/Briefmarken sammeln
    to \save energy Energie sparen
    to \save one's eyes seine Augen schonen
    to \save oneself sich akk schonen
    she's saving herself for the right man sie spart sich für den richtigen Mann auf
    to \save one's strength mit seinen Kräften haushalten
    to \save time Zeit sparen
    we didn't \save much time by taking the short cut wir haben nicht viel Zeit gewonnen, indem wir die Abkürzung genommen haben
    to \save sth for posterity etw der Nachwelt erhalten
    7. (reserve)
    to \save sb sth [or to \save sth for sb] jdm etw aufheben
    I'll be home latecan you \save me some dinner? ich werde spät heimkommen — kannst du mir was vom Abendessen aufheben?
    \save a dance for me reserviere mir einen Tanz
    \save me a place at your table, will you? halte mir doch bitte einen Platz an deinem Tisch frei, ja?
    \save my seatI'll be back in five minutes halte meinen Platz frei — ich bin in fünf Minuten wieder da
    8. (spare)
    to \save sb sth jdm etw ersparen
    thanks for your helpit \saved me a lot of work danke für deine Hilfe — das hat mir viel Arbeit erspart
    I'll lend you a bag, it'll \save you buying one ich leihe dir einen Beutel, dann brauchst du dir keinen zu kaufen
    the tax changes \save me £9 a week durch die Steueränderungen spare ich 9 Pfund pro Woche
    to \save data Daten sichern [o abspeichern
    10. SPORT
    to \save a goal ein Tor verhindern
    to \save a penalty kick einen Strafstoß abwehren
    11.
    to \save appearances den Schein wahren
    to \save sb's bacon [or neck] jds Hals retten
    to \save one's breath sich dat seine Worte sparen
    to \save face das Gesicht wahren
    to \save one's life:
    Samantha is tone deafshe can't carry a tune to \save her life Samantha hat kein Gehör für Töne — sie kann beim besten Willen keine Melodie halten
    a stitch in time \saves nine ( prov) was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen prov
    II. vi
    I \save with the Cooperative Bank ich habe ein Sparkonto bei der Cooperative Bank
    to \save for a new car/holiday/house für [o auf] ein neues Auto/einen Urlaub/ein Haus sparen
    to \save on sth bei etw dat sparen
    it was a warm winter, so we \saved on electricity es war ein warmer Winter, da haben wir Strom gespart
    3. AM (keep) food sich akk halten
    III. n (in football) Abwehr f
    the goalkeeper made a great \save in the last minute of the match der Torhüter bot eine großartige Parade in der letzten Spielminute
    IV. prep ( form) außer + dat
    they found all the documents \save one sie fanden alle Dokumente bis auf ein[e]s
    \save for... außer + dat...
    the house was in good shape \save for the roof das Haus war bis auf das Dach in gutem Zustand
    * * *
    I [seɪv] Ballabwehr f
    2. vt
    1) (= rescue REL ALSO) retten

    to save sb from disaster/ruin — jdn vor einer Katastrophe/dem Ruin bewahren or retten

    he saved me from falling/making that mistake — er hat mich davor bewahrt hinzufallen/den Fehler zu machen

    to save sth from sthetw aus etw retten

    God save the Queen —

    or butt ( US inf )jdn rauspauken (inf), jdn retten

    2) (= put by) aufheben, aufbewahren, aufsparen; money sparen; (= collect) stamps etc sammeln

    save some of the cake for melass mir etwas Kuchen übrig

    save it for later, I'm busy now (inf)spar dirs für später auf, ich habe jetzt zu tun (inf)

    3) (= avoid using up) fuel, time, space, money sparen; (= spare) strength, eyes, battery schonen; (= save up) strength, fuel etc aufsparen

    that will save you £20 a week — dadurch sparen Sie £ 20 die Woche

    going by plane will save you four hours on the train journey —

    you don't save much by taking this short cut — Sie gewinnen nicht viel, wenn Sie diese Abkürzung nehmen

    4) (= prevent) bother, trouble ersparen

    at least it saved the rain coming in it'll save a lot of hard work if we... — es hat wenigstens den Regen abgehalten es erspart uns (dat) sehr viel Mühe, wenn wir...

    it saved us having to do it againdas hat es uns (dat) erspart, es noch einmal machen zu müssen

    5) goal verhindern; shot, penalty halten

    well saved!gut gehalten!

    6) (COMPUT) speichern

    to save sth to disketw auf Diskette ( ab)speichern or sichern

    3. vi
    1) (with money) sparen
    2) (inf: keep food) sich halten; (news) warten können
    3) (COMPUT)
    II
    1. prep
    außer +dat
    2. conj
    1) (old, liter) es sei denn (geh)
    2)

    save thatnur dass

    * * *
    save1 [seıv]
    A v/t
    1. (er)retten ( from vor dat):
    save sb’s life jemandem das Leben retten;
    the man who saved my life mein Lebensretter;
    save sb from drowning jemanden vor dem Ertrinken retten; bacon, life Bes Redew
    2. SCHIFF bergen
    3. bewahren, schützen ( beide:
    from vor dat):
    God save the queen Gott erhalte die Königin;
    save the situation die Situation retten; appearance Bes Redew, face A 6, harmless 2
    4. Geld etc sparen, einsparen:
    I saved £100 on this car ich sparte bei diesem Wagen 100 Pfund ein;
    save fuel Treibstoff sparen;
    save time Zeit gewinnen
    5. auch save up aufbewahren, -heben, (auf)sparen:
    save sth for sb jemandem etwas aufheben;
    save it! sl geschenkt!; breath 1
    6. auch die Augen schonen, schonend oder sparsam umgehen mit:
    save o.s. (one’s strength) for sth sich (seine Kräfte) für etwas schonen
    7. jemandem eine Mühe etc ersparen:
    save sb the trouble of doing sth jemandem die Mühe ersparen, etwas zu tun
    8. REL (from) retten (aus), erlösen (von)
    9. ausnehmen:
    (God) save the mark! iron verzeihen Sie die Bemerkung!;
    10. auch save up Geld sparen
    11. COMPUT Daten speichern ( onto auf akk), abspeichern
    12. SPORT
    a) ein Tor verhindern
    b) einen Schuss etc halten, parieren, auch einen Matchball etc abwehren:
    he didn’t have to save a single shot er bekam keinen einzigen Schuss zu halten
    B v/i
    1. auch save up sparen ( for für, auf akk):
    save as you earn Br staatlich gefördertes Sparen durch monatliche Abbuchung eines bestimmten Betrages vom Lohn- od Gehaltskonto
    2. SPORT retten ( from gegen), halten
    3. US sich halten (Lebensmittel)
    C s SPORT Parade f:
    make a brilliant save hervorragend parieren
    save2 [seıv] präp & konj obs oder poet außer (dat), mit Ausnahme von (oder gen), ausgenommen (nom), abgesehen von:
    all save him alle außer ihm;
    save for bis auf (akk);
    save that … abgesehen davon, dass …; nur, dass …
    * * *
    1. transitive verb
    1) (rescue) retten ( from vor + Dat.)

    please, save me! — bitte helfen Sie mir!

    save somebody from the clutches of the enemy/from making a mistake — jemanden aus den Klauen des Feindes retten/davor bewahren, dass er einen Fehler macht

    save oneself from falling — sich [beim Hinfallen] fangen

    somebody can't do something to save his/her life — jemand kann etwas [ganz] einfach nicht tun

    2) (keep undamaged) schonen [Kleidung, Möbelstück]
    3)

    God save the King/Queen — etc. Gott behüte od. beschütze den König/die Königin usw.

    4) (Theol.) retten [Sünder, Seele, Menschen]
    5) (put aside) aufheben; sparen [Geld]; sammeln [Rabattmarken, Briefmarken]; (conserve) sparsam umgehen mit [Geldmitteln, Kräften, Wasser]

    save money for a rainy day(fig.) einen Notgroschen zurücklegen

    save oneself — sich schonen; seine Kräfte sparen

    save one's breathsich (Dat.) seine Worte sparen

    6) (make unnecessary) sparen [Geld, Zeit, Energie]

    save somebody/ oneself something — jemandem/sich etwas ersparen

    save somebody/oneself doing something or having to do something — es jemandem/sich ersparen, etwas tun zu müssen

    7) (avoid losing) nicht verlieren [Satz, Karte, Stich]; (Sport) abwehren [Schuss, Ball]; verhindern [Tor]
    8) (Computing) speichern; sichern
    2. intransitive verb
    1) (put money by) sparen
    2) (avoid waste) sparen (on Akk.)
    3) (Sport) [Torwart:] halten
    3. noun
    (Sport) Abwehr, die; Parade, die (fachspr.)

    make a save[Torwart:] halten

    4. preposition
    (arch./poet./rhet.) mit Ausnahme (+ Gen.)
    Phrasal Verbs:
    * * *
    adv.
    ausgenommen adv.
    außer adv. v.
    abspeichern v.
    aufbewahren v.
    bewahren v.
    einsparen v.
    retten v.
    sichern v.
    sparen v.

    English-german dictionary > save

  • 4 save

    1. I
    he has never saved он никогда не делал сбережений /не откладывал денег/; it is difficult to save копить /откладывать/ трудно
    2. II
    save at some time if you don't save now you never will если ты сейчас не скопишь денег, ты никогда этого не сделаешь
    3. III
    1) save smb., smth. save a drowning man (oneself, smb.'s life, smb.'s honour, one's country, the world, the house next to the burning building, etc.) спасать тонущего человека и т.д.; save the situation спасать положение; save one's teeth беречь зубы; large print saves your eyes крупный шрифт сохраняет зрение /не вреден для глаз/; save one's skin спасать свою шкуру
    2) save smth. save some money (a shilling, etc.) сэкономить немного денег и т.д.; save the expense (unnecessary expenditure, etc.) избежать расходов и т.д.; save one's pocket не тратить лишнего; save one's strength (one's voice) беречь силы (голос); if we go by this road we can save half a mile если мы пойдем этой дорогой /по этой дороге/, мы сократим себе путь на /выгадаем/ полмили, if we take a taxi we shall save time мы выиграем время, если возьмем такси; that will save us fifty per cent это сэкономит нам /позволит нам сэкономить/ пятьдесят процентов; save the trouble (the work) избавлять от беспокойства (труда)
    3) save smth. save money (one's allowance, every penny one can, etc.) откладывать /копить/ деньги и т.д.; save stamps (matchboxes, marbles, etc.) собирать марки и т.д.
    4. IV
    1) save smb., smth. in some manner save smb., smth. bravely (heroically, courageously. miraculously, etc.) храбро и т.д. спасать кого-л., что-л.
    2) save smth. in some manner save smth. wisely (economically, etc.) разумно и т.д. экономить /откладывать/ что-л.
    5. V
    save smb. smth. save me a lot of trouble (him the effort, her many Interviews. etc.) избавлять меня от многих беспокойств /хлопот/ и т.д.; save smb. a lot of time сэкономить /сберечь/ кому-л. много времени; you can save yourself the trouble можете не трудиться
    6. VII
    save smth. to do smth. save money to travel around the world (every cent to go to college, coupons to buy a camera, etc.) откладывать /копить/ деньги для того, чтобы отправиться в кругосветное путешествие и т.д.
    7. XI
    be saved the storm ended and the ship was saved буря утихла, и корабль был спасен; be saved from smb., smth. he must be saved from himself его надо спасать /уберечь/ от него самого; fortunately the building was saved from destruction к счастью, здание спасли от разрушения; be saved by smth. my life was saved by good nursing моя жизнь была спасена /я остался в живых/, благодаря хорошему уходу
    8. XIV
    save doing smth. by walking we can save spending money for bus fares если мы пойдем пешком, мы сэкономим на автобусных билетах; I had my gloves washed and it saved my buying new ones я выстирала свои перчатки, и мне не пришлось /это избавило меня от необходимости/ покупать новые
    9. XVI
    save on smth. save on cigarettes (on food, on everything, etc.) экономить на сигаретах и т.д.
    10. XXI1
    1) save smth. for smb., smth. save some dinner for him (this dress for my daughter, etc.) оставлять ему кое-что от обеда и т.д.; save l 10 for one's summer holidays откладывать десять фунтов на летние каникулы; save a dance for me оставьте один танец для меня; save a, seat for him займите для него место; save the crusts for the chickens собирать корки для цыплят; save one's best clothes for grand occasions (one's strength for the future attempts, etc.) беречь свое лучшее платье для особых случаев и т.д.; save smth. from /out of/ smth. save money (a few pounds, etc.) from one's salary /out of one's pay/ откладывать деньги и т.д. из зарплаты
    2) save smb. from smb., smth. save her from the police (the prisoners from death, the servant from his master's anger, the old man from humiliation, the family from ruin, the boy from punishment, the children from further harm, etc.) спасать ее от полиции и т.д.; save me from this trouble избавьте меня от этих хлопот; this saved her from disgrace это уберегло ее от позора; we must save them from bad companions надо оградить их от дурных товарищей; we couldn't save the books from the fire .мы не смогли спасти /уберечь/ книги от пожара /от огня/
    11. XXII
    1) save smb. from doing smth. save him from making a mistake (the boy from drowning, the old lady from falling over, the boy from promising what he could not do, etc.) удержать его от ошибки и т.д., не дать ему совершить ошибку и т.д.; save smth. from doing smth. save the house from burning down не дать даму сгореть; save smb. by doing smth. save oneself by grabbing a rope спастись, ухватившись за веревку
    2) save smth. by doing smth. save two hours by taking the express (a mile by taking a short cut, time and labour by using the machine, etc.) сэкономить два часа, поехав экспрессом и т.д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > save

  • 5 save

    I 1. [seiv] verb
    1) (to rescue or bring out of danger: He saved his friend from drowning; The house was burnt but he saved the pictures.) redde
    2) (to keep (money etc) for future use: He's saving (his money) to buy a bicycle; They're saving for a house.) spare sammen
    3) (to prevent the using or wasting of (money, time, energy etc): Frozen foods save a lot of trouble; I'll telephone and that will save me writing a letter.) skåne; spare (for)
    4) (in football etc, to prevent the opposing team from scoring a goal: The goalkeeper saved six goals.) redde
    5) (to free from the power of sin and evil.) frelse
    6) (to keep data in the computer.) gemme; lagre
    2. noun
    ((in football etc) an act of preventing the opposing team from scoring a goal.) redning
    - saving
    - savings
    - saviour
    - saving grace
    - savings account
    - savings bank
    - save up
    II [seiv] preposition, conjunction
    (except: All save him had gone; We have no news save that the ship reached port safely.) undtagen
    * * *
    I 1. [seiv] verb
    1) (to rescue or bring out of danger: He saved his friend from drowning; The house was burnt but he saved the pictures.) redde
    2) (to keep (money etc) for future use: He's saving (his money) to buy a bicycle; They're saving for a house.) spare sammen
    3) (to prevent the using or wasting of (money, time, energy etc): Frozen foods save a lot of trouble; I'll telephone and that will save me writing a letter.) skåne; spare (for)
    4) (in football etc, to prevent the opposing team from scoring a goal: The goalkeeper saved six goals.) redde
    5) (to free from the power of sin and evil.) frelse
    6) (to keep data in the computer.) gemme; lagre
    2. noun
    ((in football etc) an act of preventing the opposing team from scoring a goal.) redning
    - saving
    - savings
    - saviour
    - saving grace
    - savings account
    - savings bank
    - save up
    II [seiv] preposition, conjunction
    (except: All save him had gone; We have no news save that the ship reached port safely.) undtagen

    English-Danish dictionary > save

  • 6 rescue

    1. transitive verb
    retten ( from aus); (set free) befreien ( from aus)
    2. noun
    see 1.: Rettung, die; Befreiung, die; attrib. Rettungs[dienst, -versuch, -mannschaft, -aktion]

    go/come to the/somebody's rescue — jemandem zu Hilfe kommen

    * * *
    ['reskju:] 1. verb
    (to get or take out of a dangerous situation, captivity etc: The lifeboat was sent out to rescue the sailors from the sinking ship.) retten
    2. noun
    ((an) act of rescuing or state of being rescued: The lifeboat crew performed four rescues last week; After his rescue, the climber was taken to hospital; They came quickly to our rescue.) die Rettung
    - academic.ru/61716/rescuer">rescuer
    * * *
    res·cue
    [ˈreskju:]
    I. vt
    to \rescue sb/sth (save) jdn/etw retten; (free) jdn/etw befreien
    to \rescue a hostage/a prisoner eine Geisel/einen Gefangenen befreien
    to \rescue sb from danger jdn aus einer Gefahr retten
    to \rescue sb/sth from a fire jdn/etw aus einem Feuer retten
    II. n
    1. (act of saving) Rettung f
    2. no pl (being saved) Rettung f
    to come [or go] to sb's \rescue jdm zu Hilfe kommen
    III. n modifier (attempt, helicopter) Rettungs-
    \rescue bid Rettungsversuch m
    \rescue mission Rettungsmission f, Rettungseinsatz m
    \rescue operation Rettungsarbeiten pl, Bergungsarbeiten pl
    \rescue package Notpaket nt
    \rescue team Rettungsmannschaft f
    * * *
    ['reskjuː]
    1. n
    (= saving) Rettung f; (= freeing) Errettung f, Befreiung f

    to go/come to sb's rescue — jdm zu Hilfe kommen

    it was Bob to the rescue — Bob war unsere/seine etc Rettung

    rescue attempt/operation/party — Rettungsversuch m/-aktion f/-mannschaft f

    See:
    → air-sea rescue
    2. vt
    (= save) retten; (= free) erretten, befreien

    you rescued me from a difficult situation the rescued were taken to hospital — du hast mich aus einer schwierigen Lage gerettet die Geretteten wurden ins Krankenhaus gebracht

    * * *
    rescue [ˈreskjuː]
    A v/t
    1. (from) retten (aus), befreien (von), besonders etwas bergen (aus, vor dat):
    rescue sb from drowning jemanden vor dem Ertrinken retten;
    rescue from oblivion der Vergessenheit entreißen
    2. JUR jemanden (gewaltsam) befreien
    3. (gewaltsam) zurückholen
    B s
    1. Rettung f, Bergung f:
    come to sb’s rescue jemandem zu Hilfe kommen
    2. (gewaltsame) Befreiung
    3. JUR (gewaltsame) Wiederinbesitznahme
    C adj Rettungs…, Bergungs…:
    rescue breathing Mund-zuMund-Beatmung f;
    rescue effort Rettungsversuch m, -bemühungen pl;
    rescue helicopter Rettungshubschrauber m;
    rescue operations Bergungs-, Rettungsarbeiten;
    rescue party ( oder squad, team) Bergungs-, Rettungsmannschaft f;
    rescue vessel SCHIFF Bergungsfahrzeug n
    * * *
    1. transitive verb
    retten ( from aus); (set free) befreien ( from aus)
    2. noun
    see 1.: Rettung, die; Befreiung, die; attrib. Rettungs[dienst, -versuch, -mannschaft, -aktion]

    go/come to the/somebody's rescue — jemandem zu Hilfe kommen

    * * *
    n.
    Bergung -en f.
    Errettung f.
    Rettung -en f.

    English-german dictionary > rescue

  • 7 save

    I
    1. seiv verb
    1) (to rescue or bring out of danger: He saved his friend from drowning; The house was burnt but he saved the pictures.) salvar, rescatar
    2) (to keep (money etc) for future use: He's saving (his money) to buy a bicycle; They're saving for a house.) ahorrar, guardar, economizar
    3) (to prevent the using or wasting of (money, time, energy etc): Frozen foods save a lot of trouble; I'll telephone and that will save me writing a letter.) ahorrar
    4) (in football etc, to prevent the opposing team from scoring a goal: The goalkeeper saved six goals.) parar, impedir que se marque un gol
    5) (to free from the power of sin and evil.) salvar
    6) (to keep data in the computer.) guardar, archivar

    2. noun
    ((in football etc) an act of preventing the opposing team from scoring a goal.) parada
    - saving
    - savings
    - saviour
    - saving grace
    - savings account
    - savings bank
    - save up

    II seiv preposition, conjunction
    (except: All save him had gone; We have no news save that the ship reached port safely.) excepto
    save vb
    1. salvar
    2. ahorrar
    3. guardar
    4. guardar / archivar
    5. evitar
    6. parar
    tr[seɪv]
    1 (rescue) salvar ( from, de), rescatar ( from, de); (preserve) salvar ( from, de)
    you saved my life! ¡me has salvado la vida!
    2 SMALLRELIGION/SMALL salvar
    I've saved $200 towards my holidays he ahorrado $200 para las vacaciones
    4 (not waste - fuel, work, money) ahorrar; (time) ahorrar, ahorrarse, ganar
    5 (keep, put by - food, strength) guardar, reservar; (- stamps) coleccionar
    6 (avoid) evitar, ahorrar
    it saved us a lot of trouble nos evitó muchas molestias, nos ahorró muchas molestias
    7 SMALLSPORT/SMALL (goal) parar
    8 SMALLCOMPUTING/SMALL guardar, archivar
    1 (not spend) ahorrar (up, -)
    2 SMALLRELIGION/SMALL salvar
    1 SMALLSPORT/SMALL parada
    1 formal use (except) salvo, excepto
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    God save the Queen Dios salve a la Reina
    to save somebody's bacon salvarle el pellejo a alguien
    to save face salvar las apariencias
    to save one's breath no gastar saliva
    to save one's hide/neck/skin salvar el pellejo
    to save the day salvar la situación
    save ['seɪv] vt, saved ; saving
    1) rescue: salvar, rescatar
    2) preserve: preservar, conservar
    3) keep: guardar, ahorrar (dinero), almacenar (alimentos)
    save prep
    except: salvo, excepto, menos
    conj.
    a no ser que conj.
    prep.
    excepto prep.
    salvo prep.
    v.
    ahorrar v.
    economizar v.
    escasear v.
    guardar v.
    libertar v.
    salvar v.

    I
    1. seɪv
    1)
    a) (rescue, preserve) \<\<job/reputation/marriage\>\> salvar

    to save something/somebody FROM something/-ING — salvar algo/a alguien de algo/ + inf

    to save somebody from herself/himself — impedir* que alguien siga haciéndose daño

    God save the King/Queen! — Dios salve or guarde al Rey/a la Reina!

    to save one's bacon o neck o skin — (colloq) salvar el pellejo (fam)

    b) ( redeem) \<\<soul/sinner\>\> salvar, redimir
    2)
    a) ( be economical with) \<\<money/fuel/space/time\>\> ahorrar
    b) (spare, avoid) \<\<trouble/expense/embarrassment\>\> ahorrar, evitar

    to save (somebody) something/-ING: drip-drying the shirts saves ironing them si dejas escurrir las camisas, te evitas or te ahorras tener que plancharlas; it will save you a journey — te ahorrarás un viaje

    3)
    a) (keep, put aside) guardar; \<\<money\>\> ahorrar

    don't eat it now; save it for later — no te lo comas ahora; déjalo para luego

    to save oneself for somebody/something — reservarse para alguien/algo

    to save one's energy/strength — guardarse las energías/las fuerzas

    to save one's breath — (colloq) no gastar saliva (fam)

    b) ( Comput) guardar, almacenar
    4) ( Sport) \<\<shot/penalty\>\> salvar

    2.
    vi ahorrar
    Phrasal Verbs:

    II
    noun parada f

    III
    preposition (frml)

    save (for) — salvo, excepto, con excepción de

    b)

    he would have died, save for the fact that... — se habría muerto, si no hubiera sido porque... or de no haber sido porque...


    I [seɪv]
    1. VT
    1) (=rescue) [+ person in danger] rescatar, salvar; [+ lives, jobs] salvar; (Rel) [+ soul] salvar

    to save the day or the situation, reinforcements sent by the Allies saved the day — los refuerzos que enviaron los Aliados los sacaron del apuro

    to save sth/sb from sth/doing sth, he saved the company from bankruptcy — salvó a la empresa de la bancarrota

    he saved me from falling/drowning — me salvó de caerme/de morir ahogado, impidió que me cayera/que muriera ahogado

    to save sb's lifesalvar la vida a algn

    - save one's bacon or one's own skin
    - save sb's ass or butt
    2) (=preserve, conserve)

    to save o.s. for sth — reservarse para algo

    God save the Queen! — ¡Dios salve or guarde a la Reina!

    to save one's strength (for sth) — conservar or reservar (las) fuerzas (para algo)

    3) (=keep, put aside) (gen) guardar; [+ money] (also: save up) ahorrar

    to save sb sth, to save sth for sb — guardar algo a algn

    to save sth till lastguardar algo para el final

    he saved the best till last, scoring two goals in the final ten minutes — guardó lo mejor para el final, marcando dos goles en los últimos diez minutos

    save me a seatguárdame un asiento

    if you save six tokens you get a free book — si junta or reúne seis vales, recibirá un libro gratis

    4) (=not spend) [+ time] ahorrar, ganar; [+ money] ahorrar; [+ trouble] evitar, ahorrar

    it saved us a lot of troublenos evitó or ahorró muchas molestias

    that way you save £10 — así (te) ahorras 10 libras

    it saves fueleconomiza or ahorra combustible

    to save sb (from) sth/doing sth: it saves me (from) having to make a decision — me ahorra or evita tener que tomar una decisión

    I'll take him, it'll save you the journey — yo lo llevaré, así te ahorras or evitas el viaje

    5) (Sport) [+ penalty, shot] parar

    to save a goal — hacer una parada, parar un disparo a gol

    6) (Comput) archivar, guardar
    2. VI
    1) (also: save up) ahorrar

    he's saving for a new bike — está ahorrando (dinero) para (comprarse) una bici nueva

    2) (=economize)

    to save on sth, to save on petrol — ahorrar gasolina

    3) (US) (=keep) [food] conservarse, aguantar *
    3.
    N (Sport) parada f

    to make a save — hacer una parada

    SAVE THE CHILDREN
    Save the Children es una organización benéfica fundada en el Reino Unido en 1919 para ayudar a los niños que sufrieron las secuelas de la Revolución Rusa y de la Segunda Guerra Mundial. Hoy en día se dedica a ofrecer ayuda de emergencia a los niños de todo el mundo que sufren de inanición o son víctimas de los efectos de guerras y desastres naturales y desarrolla proyectos a largo plazo para mejorar la higiene, la nutrición y la educación, además de luchar para que los gobiernos den prioridad a los derechos de los niños.
    II
    [seɪv]
    PREP liter salvo

    all save onetodos excepto or menos uno

    save that... — excepto que...

    * * *

    I
    1. [seɪv]
    1)
    a) (rescue, preserve) \<\<job/reputation/marriage\>\> salvar

    to save something/somebody FROM something/-ING — salvar algo/a alguien de algo/ + inf

    to save somebody from herself/himself — impedir* que alguien siga haciéndose daño

    God save the King/Queen! — Dios salve or guarde al Rey/a la Reina!

    to save one's bacon o neck o skin — (colloq) salvar el pellejo (fam)

    b) ( redeem) \<\<soul/sinner\>\> salvar, redimir
    2)
    a) ( be economical with) \<\<money/fuel/space/time\>\> ahorrar
    b) (spare, avoid) \<\<trouble/expense/embarrassment\>\> ahorrar, evitar

    to save (somebody) something/-ING: drip-drying the shirts saves ironing them si dejas escurrir las camisas, te evitas or te ahorras tener que plancharlas; it will save you a journey — te ahorrarás un viaje

    3)
    a) (keep, put aside) guardar; \<\<money\>\> ahorrar

    don't eat it now; save it for later — no te lo comas ahora; déjalo para luego

    to save oneself for somebody/something — reservarse para alguien/algo

    to save one's energy/strength — guardarse las energías/las fuerzas

    to save one's breath — (colloq) no gastar saliva (fam)

    b) ( Comput) guardar, almacenar
    4) ( Sport) \<\<shot/penalty\>\> salvar

    2.
    vi ahorrar
    Phrasal Verbs:

    II
    noun parada f

    III
    preposition (frml)

    save (for) — salvo, excepto, con excepción de

    b)

    he would have died, save for the fact that... — se habría muerto, si no hubiera sido porque... or de no haber sido porque...

    English-spanish dictionary > save

  • 8 save

    I 1. [seiv] verb
    1) (to rescue or bring out of danger: He saved his friend from drowning; The house was burnt but he saved the pictures.) rešiti
    2) (to keep (money etc) for future use: He's saving (his money) to buy a bicycle; They're saving for a house.) varčevati
    3) (to prevent the using or wasting of (money, time, energy etc): Frozen foods save a lot of trouble; I'll telephone and that will save me writing a letter.) prihraniti
    4) (in football etc, to prevent the opposing team from scoring a goal: The goalkeeper saved six goals.) preprečiti zadetek
    5) (to free from the power of sin and evil.) odrešiti
    6) (to keep data in the computer.) shraniti
    2. noun
    ((in football etc) an act of preventing the opposing team from scoring a goal.) obramba
    - saving
    - savings
    - saviour
    - saving grace
    - savings account
    - savings bank
    - save up
    II [seiv] preposition, conjunction
    (except: All save him had gone; We have no news save that the ship reached port safely.) razen
    * * *
    I [séiv]
    1.
    transitive verb
    rešiti ( from pred); zaščititi; shraniti, čuvati, spraviti (žito itd.); (ob)varovati (pred), ohraniti, prihraniti, (pri)varčevati, dobro gospodariti (z), varčno porabljati ali trošiti; prizanesti, prizanašati; sport obvarovati poraza, preprečiti zadetek (gol); theology zveličati, odrešiti; dospeti, še ujeti, ne zamuditi (vlaka itd.); zadovoljiti;
    2.
    intransitive verb
    varčevati, biti varčen; ohraniti se
    to save appearances — ohraniti videz normalnosti, uglednosti
    to save one's bacon figuratively rešiti si glavo
    to be saved theology biti odrešen, zveličan
    save your breath!prihrani si svoje besede! molči!
    he was saved from drowning — rešili so ga, da se ni utopil (utonil)
    to save one's face — ohraniti, čuvati svoj obraz, svoj prestiž (ugled, dostojanstvo)
    to save s.o.'s liferešiti komu življenje
    save the mark! slang oprostite besedi (izrazu)!
    a stitch in time saves nine figuratively bolje je preprečiti kot lečiti
    II [séiv]
    1.
    preposition poetically & archaic
    razen, izvzemši
    save and except — razen, izvzemši
    save only he — razen njega, samó on ne
    the last save one — predzadnji;
    2.
    conjunction
    razen če, če ne, razen ( that da)
    I felt well save that I had a headache — počutil sem se dobro, razen da me je bolela glava;
    3.
    adverb save forizvzemši

    English-Slovenian dictionary > save

  • 9 rise

    1. I
    1) too weak to rise слишком слаб, чтобы встать /подняться/; he rose and walked over to greet me он встал /поднялся/ и подошел ко мне поздороваться
    2) what tune do you usually rise? в котором часу /когда/ вы обычно встаете;
    3) a plane (a balloon, a lift, etc.) rises самолет и т.д. поднимается; bubbles (the fish, etc.) rise пузырьки и т.д. поднимаются (на поверхность); the lake rose and spread over the fields озеро вышло из берегов и затопило поля; the mercury /the glass, the barometer/ is rising барометр поднимается the mist /the fog/ is rising туман поднимается /рассеивается/; the bread has risen тесто поднялось /подошло/; the bread won't rise тесто никак не подходит /не поднимается/; yeast makes dough rise от дрожжей тесто поднимается; blisters rise волдыри появляются; what time does the sun rise? в котором часу /когда/ восходит солнце?
    4) prices and costs (demands, etc.) rise цены и т.д. растут; his anger (one's wrath, one's temper, heat, fever, etc.) rises его гнев /раздражение/ и т.д. растет /усиливается/; at this news my spirits rose от этой новости у меня поднялось /улучшилось/ настроение; his temperature is rising у него поднимается /растет/ температура; her voice rose она повысила голос; a wind (a breeze, a gale, etc.) rises ветер и т.д. усиливается; his colour rose он покраснел
    5) the people rose народ восстал
    6) where does the Nile rise? откуда берет начало /где начинается/ река Нил?; a storm began to rise начала разыгрываться буря; a rumour rose возник слух; a feud rose разгорелась вражда
    7) rise and come forward in the world приобретать вес и влияние в обществе; a man likely to rise человек с будущим, человек, который далеко пойдет
    2. II
    1) rise in some manner rise abruptly (reluctantly, majestically, unanimously, obediently, etc.) резко /внезапно/ и т.д. вставать (на ноги) /подниматься/; he fell never to riseI again он упал и больше уже не поднялся
    2) rise at some time rise early (very early, late, etc.) вставать рано и т.д.; the sun hasn't risen yet солнце еще не взошло
    3) rise in some manner the ground rose sharply поверхность земли /почва/ резко /круто/ поднялась the road began rising gradually дорога начала постепенно подниматься, начался пологий подъем (на дороге); the smoke from our fire rose straight up in the still air в неподвижном воздухе дым от нашего костра поднимался прямо вверх; the river is rising fast вода в реке быстро подымается /прибывает/; rise at some time new buildings are rising every day с каждым днем растут /подымаются/ новые здания; weeds rose overnight за ночь выросли сорняки; the fog rose at last наконец туман рассеялся; the curtain's already risen занавес уже поднялся, спектакль уже начался
    4) rise at some time the news made our spirits rise once again от этого сообщения у нас снова испортилось настроение; his passion rose from day to day с каждым днем страсть его становилась сильней
    3. III
    1) rise so many times they say a drowning man rises three times говорят, что утопающий всплывает /поднимается/ на поверхность три раза
    2) rise some distance the tree rises 20 feet дерево достигает высоты в 20 футов; the mountain rises a thousand feet эта гора возвышается на тысячу футов; the river (the flood, etc.) lias risen five feet вода в реке и т.д. поднялась на пять футов; rise for some amount rise two feet (one per cent, etc.) возрастать /увеличиваться/ на два фута и т.д.
    3) rise to some age usually in the Continuous she is rising twelve ей скоро будет двенадцать
    4. IV
    1) rise smth. at some time he did not rise a fish (a bird, etc.) all day за весь день он не поймал ни одной рыбы и т.д.
    2) rise some amount [for smth.] sugar has risen a penny a pound сахар подорожал на пенни за фунт
    5. XIII
    1) rise to do smth. rise to welcome smb. (to applaud, to answer, to help them, etc.) встать /подняться/, чтобы приветствовать кого-л. и т.д.
    2) rise to be smb. rise to be a general дослужиться до генерала, стать генералом; rise to be a partner (deputy to the Reichstag, President of the Republic, etc.) выдвинуться и стать компаньоном и т.д.
    6. XV
    1) the moon rose red взошла красная луна
    2) the morning rose fair and bright наступило хорошее утро
    7. XVI
    1) rise from smth. rise from one's knees (from one's feet, from a chair, etc.) подняться с колен и т.д., she was unable to rise from her seat она не смогла /была не в состоянии/ встать с места; rise from [the] table встать из-за стола, закончить еду; rise from one's dinner встать из-за стола после обеда; rise from the book with a feeling of satisfaction встать после чтения книги с чувством удовлетворения; he looks as though he had risen from the grave он выглядит так, словно встал из гроба; rise off /from/ smth. a bird (an aeroplane, an airship, etc.) rises from /off/ the ground птица и т.д. поднимается /взлетает/ с земли; smoke (vapour, mist, etc.) rises from the valleys дым и т.д. поднимается из долин; bubbles rose from the bottom of the lake со дна озера поднимались пузырьки; rise in (to) smth. a bird (an airship, a kite, the smoke, etc.) rises in (to) the air (into the sky, etc.) птица и т.д. поднимается в воздух и т.д.; the sun rises in the east солнце всходит на востоке; cork rises in water в воде пробка не тонет /всплывает наверх/; rise over smth. the sun rose over the wood солнце взошло /поднялось/ над лесом; rise on smth. the horse rose on its hind legs лошадь встала на дыбы; the hair rose on his head у него волосы встали дыбом; rise to smth. rise to one's feet встать /подняться/ на ноги; rise to one's knees подняться на колени (из лежачего положения); rise to the surface всплывать на поверхность
    2) rise at some time rise at dawn (in the morning, etc.) вставать /просыпаться/ на рассвете и т.д.; he rose at 7 and went to bed at 10 он встал в семь и лег спать в десять; rise with smth. rise with the sun вставать с восходом солнца /= с петухами/
    3) rise in (on, behind, above, etc.) smth., smb. rise in the foreground (in the distance, behind the school, out of a flat plain, from the very waterside, etc.) возвышаться /подниматься/ на переднем плане и т.д.; rise above the neighbouring peaks (above sea-level, above the sea, etc.) возвышаться над соседними вершинами и т.д.; houses are rising on the edge of town на краю города вырастают /поднимаются/ дома; a range of hills rose on our left слева от нас тянулась гряда холмов; a hill rises behind the house позади дома возвышается холм; the immense building rose before our eyes огромное здание подымалось у нас перед глазами: a picture (an idea, a thought, a lovely vision, a scene, etc.) rises before /in/ the /one's/ mind (in /before, within/ smb., etc.) в воображении и т.д. возникает картина и т.д., rise to smth. rise to a thousand feet (to a height /to an altitude/ of 60 feet, etc.) подниматься /возвышаться/ на тысячу футов и т.д.; rise to the highest level подняться на высший /самый высокий/ уровень; the tears rose to his eyes на глазах у него появились слезы; rise in some direction a road (a path, a line, a surface, the land, etc.) rises in this or that direction дорога и т.д. поднимается в этом или том направлении; a stately castle rose to the west of the town к западу от города возвышался величественный замок; a blister has risen on my heel на пятке у меня вскочил волдырь; rise at some time the curtain will rise at 8 занавес поднимется /откроется/ в восемь часов
    4) rise after smth. the river is rising after the heavy rain после сильного дождя уровень воды в реке поднимается /повышается, растет/; rise to smth. rise to six shillings the ounce (to l
    3)
    to a much higher price, etc.) возрастя /подняться/ в цене до шести шиллингов за унцию и т.д.; sugar has risen to twice its old price цена на сахар поднялась вдвое; his voice rose to a shriek голос его сорвался на крик; his language does not rise to the dignity of poetry его язык не достигает уровня подлинного поэтического языка; rise to the occasion оказаться на высоте положения; she always rises to an emergency в трудные моменты она умеет собраться; rise to one's responsibilities справиться со своими обязанностями; rise to the requirements оказаться способным отвечать предъявляемым требованиям; rise beyond smth. his expense rose beyond his expectations расходы у него выросли сверх его ожиданий; rise in smth. rise in anger (in excitement, in joy, etc.) подниматься /повышаться/ в гневе /раздражении/ и т.д. (о голосе); this author's style rises in force of expression стиль этого автора становится все более выразительным; rise with (at) smth. interest rises with each act of the play с каждым актом интерес к пьесе возрастает; his anger rose at that remark при этих словах в нем вспыхнул гнев; rise above smth. rise above prejudices (above petty jealousies, above mediocrity, above events, above the commonplace, etc.) быть выше предрассудков и т.д. || rise to /at/ the /a/ bait /to the fly/ попасться на удочку, клюнуть на что-л.; rise to it поддаться на провокацию
    5) rise in smth. rise in rebellion /in revolt/ поднять восстание; rise in revolution начать революцию; rise against smth., smb. rise against oppression (against nations, against an oppressor, against the government, against the tyrant, etc.) восставать против угнетения и т.д.; they rose against their cruel rulers они восстали /подняли восстание/ против своих жестоких правителей; rise against a resolution (against a bill, etc.) выступать против резолюции и т.д.; my whole soul /being/ rises against it все мое существо восстает против этого; rise at smth. my gorge rises at the thought при одной лишь мысли об этом я чувствую отвращение
    6) rise from (in) smth. the river rises from a spring (in the hills, in its bed, in a mountain, etc.) река берет свое начало из родника и т.д.; a quarrel (trouble, a difficulty, etc.) rises from a misunderstanding (from misapprehension, from mere trifles, etc.) ссора и т.д. возникает из-за того, что люди не понимают друг друга и т.д.; a sound of laughter rises in the next room в соседней комнате возникает /раздается/ смех; Tokyo rose from the ashes Токио поднялся из пепла; rise between smb. a quarrel rose between them между ними возникла ссора
    7) rise to smth. rise to a top position (to premiership, to great power, to supremacy, to a height of prosperity, to the rank of a first-class military power, etc.) достичь ведущего положения и т.д.; rise to greatness стать великим человеком /знаменитостью/; he rose to importance at an early age он выдвинулся еще в молодые годы; he rose to eminence at Paris as a journalist and author в Париже он стал знаменитым журналистом и писателем; he rose to international fame almost overnight он внезапно приобрел мировую известность; rise from smth. rise from a low position (from nothing, etc.) подняться из низов и т.д., выбиться в люди и т.д.; rise from the ranks стать офицером; rise from smb., smth. to smb., smth. rise from errand boy to president ( from small beginnings to take one's place among the first merchants of the city, from obscurity to national fame, etc.) подняться /продвинуться/ от рассыльного до президента и т.д.; rise in smth. rise in status занять более высокое положение; rise in.the world преуспеть, выбиться в люди; rise [immensely] in one's (smb.'s) estimation (in one's (smb.'s) opinion, in the scale of usefulness, etc.) [значительно] вырасти в своих собственных (в чьих-л.) глазах и т.д.; rise by smth. rise by merit only продвинуться в жизни только благодаря своем [собственным] заслугам
    8. XIX1
    rise like smth.
    1) tile building rose like a dream здание возникло, как сновидение
    2) rise like a phoenix from its ashes возродиться, как [птица] феникс из пепла
    9. XXI1
    rise smth. in some time the river rose thirty feet in eight hours за восемь часов вода в реке поднялась на тридцать футов; rise smth. in (to) smth. the Eiffel Tower rises 100 feet in (to) the air Эйфелева башня поднимается ввысь на сто футов
    10. XXV
    rise as...
    1) the men all rose as we came in когда мы вошли, все мужчины встали
    2) the path rises as it approaches the woods (the house) у леса (у дома) дорога подымается /идет вверх/; his voice rose as he saw their faces lengthening голос у него зазвучал громче, когда он увидел, как у них вытягиваются лица

    English-Russian dictionary of verb phrases > rise

  • 10 rescue

    'reskju:
    1. verb
    (to get or take out of a dangerous situation, captivity etc: The lifeboat was sent out to rescue the sailors from the sinking ship.) rescatar, socorrer

    2. noun
    ((an) act of rescuing or state of being rescued: The lifeboat crew performed four rescues last week; After his rescue, the climber was taken to hospital; They came quickly to our rescue.) rescate
    rescue1 n rescate
    rescue2 vb rescatar / salvar
    tr['reskjʊː]
    1 rescatar ( from, de)
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    to come to somebody's rescue acudir en auxilio de alguien
    rescue attempt intento de rescate
    rescue operation operación nombre femenino de rescate
    rescue team equipo de salvamento
    rescue ['rɛs.kju:] vt, - cued ; - cuing : rescatar, salvar
    : rescate m
    n.
    liberación s.f.
    libramiento s.m.
    rescate s.m.
    salvación s.f.
    salvamento s.m.
    v.
    libertar v.
    librar v.
    rescatar v.
    salvar v.

    I 'reskjuː
    mass & count noun rescate m

    to come/go to the/somebody's rescue: Mum came to the rescue and paid my phone bill Mamá me salvó al pagar la cuenta del teléfono; they went to his rescue — acudieron a socorrerlo (liter), fueron or (liter) acudieron en su auxilio; (before n) <services, team> de rescate or salvamento


    II
    transitive verb rescatar, salvar

    to rescue somebody/something FROM something/-ING: he was rescued from drowning lo salvaron de morir ahogado; the bank rescued the company from bankruptcy — el banco salvó a la empresa de la quiebra

    ['reskjuː]
    1.
    N rescate m, salvamento m

    the hero of the rescue was... — el héroe del rescate or salvamento fue...

    to come/go to sb's rescue — acudir en auxilio de algn, socorrer a algn

    to the rescue! — ¡al socorro!

    Batman to the rescue! — ¡Batman acude a la llamada!

    2.
    VT salvar, rescatar
    3.
    CPD

    rescue attempt Ntentativa f de salvamento, tentativa f de rescate

    rescue dig Nexcavación f de urgencia

    rescue operations NPLoperaciones fpl de salvamento, operaciones fpl de rescate

    rescue package N — (Pol, Comm) paquete m de medidas urgentes

    rescue party Nequipo m de salvamento, equipo m de rescate

    rescue services NPLservicios mpl de rescate, servicios mpl de salvamento

    rescue team N= rescue party

    rescue vessel Nbuque m de salvamento

    rescue work Noperación f de salvamento, operación f de rescate

    rescue worker Npersona f que trabaja en labores de rescate

    * * *

    I ['reskjuː]
    mass & count noun rescate m

    to come/go to the/somebody's rescue: Mum came to the rescue and paid my phone bill Mamá me salvó al pagar la cuenta del teléfono; they went to his rescue — acudieron a socorrerlo (liter), fueron or (liter) acudieron en su auxilio; (before n) <services, team> de rescate or salvamento


    II
    transitive verb rescatar, salvar

    to rescue somebody/something FROM something/-ING: he was rescued from drowning lo salvaron de morir ahogado; the bank rescued the company from bankruptcy — el banco salvó a la empresa de la quiebra

    English-spanish dictionary > rescue

  • 11 save

    I [seɪv]
    1) sport salvataggio m., parata f.
    2) inform. salvataggio m.
    II 1. [seɪv]
    1) (rescue) salvare

    to save sb., sth. from doing — impedire a qcn., qcs. di fare

    to save sb.'s life — salvare la vita a qcn. (anche fig.)

    he can't speak German to save his life!colloq. è assolutamente negato per il tedesco!

    2) (put by, keep) risparmiare, mettere da parte [ money]; conservare, tenere in serbo [ food]; conservare [goods, documents]

    to save sth. for sb. to save sb. sth. tenere qcs. per qcn to save an evening for sb. — tenersi libera una serata per qcn

    3) (economize on) risparmiare [money, energy]; guadagnare [time, space] ( by doing facendo)

    to save sb. sth. — fare risparmiare [qcs.] a qcn. [money, time]; risparmiare [qcs.] a qcn. [trouble, expense, journey]

    to save sb., sth. (from) doing — evitare a qcn., qcs. di fare

    4) sport parare [ penalty]
    5) relig. salvare, redimere [soul, mankind]
    6) inform. salvare [file, data] (on, to su)
    7) (collect) collezionare, fare collezione di [stamps, cards]
    2.
    1) (put by funds) risparmiare
    2) (economize) economizzare, fare economie

    to save on — fare economia di, economizzare su [energy, paper]

    3.
    verbo riflessivo to save oneself
    1) (rescue oneself) salvarsi (anche fig.)
    2) (keep energy) risparmiarsi ( for per)

    to save oneself money — risparmiare, fare economie

    III [seɪv]
    preposizione ant. (anche save for) salvo, tranne, eccetto
    * * *
    I 1. [seiv] verb
    1) (to rescue or bring out of danger: He saved his friend from drowning; The house was burnt but he saved the pictures.)
    2) (to keep (money etc) for future use: He's saving (his money) to buy a bicycle; They're saving for a house.)
    3) (to prevent the using or wasting of (money, time, energy etc): Frozen foods save a lot of trouble; I'll telephone and that will save me writing a letter.)
    4) (in football etc, to prevent the opposing team from scoring a goal: The goalkeeper saved six goals.)
    5) (to free from the power of sin and evil.)
    6) (to keep data in the computer.)
    2. noun
    ((in football etc) an act of preventing the opposing team from scoring a goal.)
    - saving
    - savings
    - saviour
    - saving grace
    - savings account
    - savings bank
    - save up
    II [seiv] preposition, conjunction
    (except: All save him had gone; We have no news save that the ship reached port safely.)
    * * *
    save (1) /seɪv/
    n.
    1 ( calcio, ecc.) salvataggio; parata; respinta ( del portiere)
    2 (comput.) salvataggio.
    save (2) /seɪv/
    prep.
    eccetto; eccettuato; salvo; fuorché; tranne: all save one, tutti tranne uno; all save me, tutti eccetto me
    save and except, eccetto; tranne; salvo □ save that, eccetto che; salvo che.
    ♦ (to) save /seɪv/
    A v. t.
    1 salvare; scampare; preservare: to save sb. from a fire, salvare q. da un incendio; He saved my life, mi ha salvato la vita; God save me from my friends, Dio mi scampi (e liberi) dagli amici!
    2 serbare; tenere in serbo; conservare: Save some beer for tonight, conserva un po' di birra per stasera!
    3 risparmiare; far risparmiare: to save (up) a lot of money, risparmiare molto denaro; It saves me time, mi fa risparmiare tempo
    4 evitare: Stopping there overnight saved me driving in the dark, fermandomi là per la notte ho evitato di dover guidare al buio
    5 (comput.) salvare: DIALOGO → - Downloading and printing- Where shall I save the document?, dove devo salvare il documento?
    6 ( calcio, ecc.) parare: to save a penalty kick, parare un rigore
    B v. i.
    1 risparmiare; fare economie; economizzare
    2 ( calcio, ecc.) fare una parata; parare; salvarsi; respingere
    to save appearances, salvare le apparenze □ (volg. USA) to save one's ass (o butt), salvare il culo (volg.); cavarsela □ ( tennis) to save a break point, annullare (o neutralizzare) una palla break ( dell'avversario) □ to save one's breath, risparmiare il fiato; tacere □ (mil. e fig.) to save the day, salvare la situazione □ (fig.) to save one's face, salvare la faccia □ (fam.) to save (st.) for a rainy day, risparmiare (qc.) per il futuro □ to save sb. from himself, salvare q. da sé stesso (impedendogli di fare sciocchezze) □ (fam.) to save one's neck (o skin), salvarsi la pelle; salvare una situazione disperata □ to save oneself, salvarsi; risparmiarsi: Save yourself for tomorrow's match, risparmiati per l'incontro di domani; I'll take notes to save myself the trouble of remembering, prenderò appunti per risparmiarmi il fastidio di ricordare □ to save the situation, salvare la situazione □ to save one's strength, risparmiare le forze, risparmiarsi □ God save the King [the Queen]!, Dio salvi il Re [la Regina]! □ saved by the bell, ( di un pugile) salvato dal suono del gong; (fig.) salvato in extremis (o per il rotto della cuffia).
    * * *
    I [seɪv]
    1) sport salvataggio m., parata f.
    2) inform. salvataggio m.
    II 1. [seɪv]
    1) (rescue) salvare

    to save sb., sth. from doing — impedire a qcn., qcs. di fare

    to save sb.'s life — salvare la vita a qcn. (anche fig.)

    he can't speak German to save his life!colloq. è assolutamente negato per il tedesco!

    2) (put by, keep) risparmiare, mettere da parte [ money]; conservare, tenere in serbo [ food]; conservare [goods, documents]

    to save sth. for sb. to save sb. sth. tenere qcs. per qcn to save an evening for sb. — tenersi libera una serata per qcn

    3) (economize on) risparmiare [money, energy]; guadagnare [time, space] ( by doing facendo)

    to save sb. sth. — fare risparmiare [qcs.] a qcn. [money, time]; risparmiare [qcs.] a qcn. [trouble, expense, journey]

    to save sb., sth. (from) doing — evitare a qcn., qcs. di fare

    4) sport parare [ penalty]
    5) relig. salvare, redimere [soul, mankind]
    6) inform. salvare [file, data] (on, to su)
    7) (collect) collezionare, fare collezione di [stamps, cards]
    2.
    1) (put by funds) risparmiare
    2) (economize) economizzare, fare economie

    to save on — fare economia di, economizzare su [energy, paper]

    3.
    verbo riflessivo to save oneself
    1) (rescue oneself) salvarsi (anche fig.)
    2) (keep energy) risparmiarsi ( for per)

    to save oneself money — risparmiare, fare economie

    III [seɪv]
    preposizione ant. (anche save for) salvo, tranne, eccetto

    English-Italian dictionary > save

  • 12 save

    I 1. seiv verb
    1) (to rescue or bring out of danger: He saved his friend from drowning; The house was burnt but he saved the pictures.) berge, redde
    2) (to keep (money etc) for future use: He's saving (his money) to buy a bicycle; They're saving for a house.) spare, legge til side
    3) (to prevent the using or wasting of (money, time, energy etc): Frozen foods save a lot of trouble; I'll telephone and that will save me writing a letter.) spare en for
    4) (in football etc, to prevent the opposing team from scoring a goal: The goalkeeper saved six goals.) redde (ballen)
    5) (to free from the power of sin and evil.) frelse
    6) (to keep data in the computer.) lagre
    2. noun
    ((in football etc) an act of preventing the opposing team from scoring a goal.) redning
    - saving
    - savings
    - saviour
    - saving grace
    - savings account
    - savings bank
    - save up
    II seiv preposition, conjunction
    (except: All save him had gone; We have no news save that the ship reached port safely.) unntatt, så nær som, bortsett fra
    berge
    --------
    frelse
    --------
    redde
    --------
    spare
    --------
    unntatt
    I
    subst. \/seɪv\/
    ( sport) redning
    II
    verb \/seɪv\/
    1) ( også sport) redde
    2) berge, bevare, verne, beskytte
    3) ( religion) frelse
    4) spare, legge unna, legge til side
    5) spare (på), legge (seg) opp
    6) spare (inn), spare seg, spare for, unngå
    if you walk to the office, you will save spending money on bus fares
    hvis du går til jobben, sparer du bussutgifter
    7) holde av, reservere
    8) ( EDB) lagre
    9) nå, rekke, komme tidsnok
    cannot do something to save one's life kan ikke gjøre noe for alt i livet
    save appearances bevare ansikt
    saved by the bell reddet av gonggongen
    save from redde fra
    save one's bacon ( hverdagslig) redde skinnet, ro seg i land
    save one's breath være stille, ikke si noe
    please, save your breath for a minute!
    save oneself redde seg, komme seg unna spare seg, spare på kreftene sine
    save one's pain spare seg bryderiet
    save one's pocket spare pengene sine
    save one's skin eller save one's neck redde skinnet
    save one's strength spare på kreftene (sine), samle krefter
    save the best till the last spare det beste til slutt
    save the day eller save the situation redde situasjonen
    save the tide (sjøfart, gammeldags) rekke inn og ut mens det er tidevann
    save up for spare til, legge unna til
    save us! (Gud) bevare oss!
    III
    prep. \/seɪv\/
    (litterært, poetisk) unntatt, med unntak av, så nær som, bare ikke
    save for bortsett fra, unntatt, så nær som
    IV
    konj. \/seɪv\/ eller save that
    (litterært, poetisk) unntatt, men, bortsett fra

    English-Norwegian dictionary > save

  • 13 save

    [seɪv] 1. vt
    person, sb's life, marriage ratować (uratować perf), ocalać (ocalić perf); food, wine zachowywać (zachować perf) (na później); money, time oszczędzać (oszczędzić perf or zaoszczędzić perf); work, trouble oszczędzać (oszczędzić perf) or zaoszczędzać (zaoszczędzić perf) +gen; ( receipt etc) zachowywać (zachować perf); seat ( for sb) zajmować (zająć perf); (SPORT) bronić (obronić perf); ( COMPUT) zapisywać (zapisać perf)
    2. vi
    (also: save up) oszczędzać
    3. n (SPORT) 4. prep ( fml)
    z wyjątkiem +gen, wyjąwszy +acc (fml)
    * * *
    I 1. [seiv] verb
    1) (to rescue or bring out of danger: He saved his friend from drowning; The house was burnt but he saved the pictures.) uratować, ocalić
    2) (to keep (money etc) for future use: He's saving (his money) to buy a bicycle; They're saving for a house.) oszczędzać
    3) (to prevent the using or wasting of (money, time, energy etc): Frozen foods save a lot of trouble; I'll telephone and that will save me writing a letter.) oszczędzić
    4) (in football etc, to prevent the opposing team from scoring a goal: The goalkeeper saved six goals.) obronić
    5) (to free from the power of sin and evil.) zbawić
    6) (to keep data in the computer.) zachowywać
    2. noun
    ((in football etc) an act of preventing the opposing team from scoring a goal.) obrona
    - saving
    - savings
    - saviour
    - saving grace
    - savings account
    - savings bank
    - save up
    II [seiv] preposition, conjunction
    (except: All save him had gone; We have no news save that the ship reached port safely.) z wyjątkiem, oprócz

    English-Polish dictionary > save

  • 14 save

    n. räddning (sport etc.)
    --------
    prep. förutom; utom; om inte
    --------
    v. rädda; frigöra; frälsa; spara; skydda
    * * *
    I 1. [seiv] verb
    1) (to rescue or bring out of danger: He saved his friend from drowning; The house was burnt but he saved the pictures.) rädda
    2) (to keep (money etc) for future use: He's saving (his money) to buy a bicycle; They're saving for a house.) spara
    3) (to prevent the using or wasting of (money, time, energy etc): Frozen foods save a lot of trouble; I'll telephone and that will save me writing a letter.) spara, bespara
    4) (in football etc, to prevent the opposing team from scoring a goal: The goalkeeper saved six goals.) rädda
    5) (to free from the power of sin and evil.) frälsa
    6) (to keep data in the computer.) spara
    2. noun
    ((in football etc) an act of preventing the opposing team from scoring a goal.) räddning
    - saving
    - savings
    - saviour
    - saving grace
    - savings account
    - savings bank
    - save up
    II [seiv] preposition, conjunction
    (except: All save him had gone; We have no news save that the ship reached port safely.) utom, med undantag av

    English-Swedish dictionary > save

  • 15 save

    I 1. [seiv] verb
    1) (to rescue or bring out of danger: He saved his friend from drowning; The house was burnt but he saved the pictures.) bjarga
    2) (to keep (money etc) for future use: He's saving (his money) to buy a bicycle; They're saving for a house.) spara
    3) (to prevent the using or wasting of (money, time, energy etc): Frozen foods save a lot of trouble; I'll telephone and that will save me writing a letter.) spara (sér) vinnu/vandræði
    4) (in football etc, to prevent the opposing team from scoring a goal: The goalkeeper saved six goals.) koma í veg fyrir mark, verja(st)
    5) (to free from the power of sin and evil.) frelsa
    6) (to keep data in the computer.)
    2. noun
    ((in football etc) an act of preventing the opposing team from scoring a goal.) björgun, vörn
    - saving
    - savings
    - saviour
    - saving grace
    - savings account
    - savings bank
    - save up
    II [seiv] preposition, conjunction
    (except: All save him had gone; We have no news save that the ship reached port safely.) nema

    English-Icelandic dictionary > save

  • 16 save

    kivéve, védelem, védés to save: véd (futballban), megóv, megspórol, takarékoskodik
    * * *
    I 1. [seiv] verb
    1) (to rescue or bring out of danger: He saved his friend from drowning; The house was burnt but he saved the pictures.) megment
    2) (to keep (money etc) for future use: He's saving (his money) to buy a bicycle; They're saving for a house.) megtakarít; félretesz
    3) (to prevent the using or wasting of (money, time, energy etc): Frozen foods save a lot of trouble; I'll telephone and that will save me writing a letter.) megkímél; megtakarít
    4) (in football etc, to prevent the opposing team from scoring a goal: The goalkeeper saved six goals.) (ki)véd
    5) (to free from the power of sin and evil.) megment, -vált, üdvözít
    6) (to keep data in the computer.) elment
    2. noun
    ((in football etc) an act of preventing the opposing team from scoring a goal.) védés
    - saving
    - savings
    - saviour
    - saving grace
    - savings account
    - savings bank
    - save up
    II [seiv] preposition, conjunction
    (except: All save him had gone; We have no news save that the ship reached port safely.) kivéve

    English-Hungarian dictionary > save

  • 17 save

    I 1. [seiv] verb
    1) (to rescue or bring out of danger: He saved his friend from drowning; The house was burnt but he saved the pictures.) salvar
    2) (to keep (money etc) for future use: He's saving (his money) to buy a bicycle; They're saving for a house.) fazer economias
    3) (to prevent the using or wasting of (money, time, energy etc): Frozen foods save a lot of trouble; I'll telephone and that will save me writing a letter.) poupar
    4) (in football etc, to prevent the opposing team from scoring a goal: The goalkeeper saved six goals.) defender
    5) (to free from the power of sin and evil.) salvar
    6) (to keep data in the computer.)
    2. noun
    ((in football etc) an act of preventing the opposing team from scoring a goal.) defesa
    - saving
    - savings
    - saviour
    - saving grace
    - savings account
    - savings bank
    - save up
    II [seiv] preposition, conjunction
    (except: All save him had gone; We have no news save that the ship reached port safely.) salvo
    * * *
    save1
    [seiv] n o que foi salvo, economia. • vt+vi 1 salvar. he saved my life / ele salvou minha vida. 2 guardar, preservar, resguardar, proteger, abrigar. God save the King! / Deus guarde o rei! 3 colher, recolher, armazenar, juntar, guardar. 4 economizar, poupar. he saved a lot of money / ele economizou muito dinheiro. 5 fazer economias, juntar dinheiro. he’s saving money / ele está economizando dinheiro. 6 prevenir, evitar. 7 Theol salvar, livrar (dos pecados). 8 cuidar, conservar. to save appearances salvar as aparências. to save one’s face escapar de uma humilhação.
    ————————
    save2
    [seiv] prep exceto, salvo. • conj a não ser que, exceto. he invited all save my friend / ele convidou todos exceto meu amigo. save for com exceção de, salvo. save that a menos que, só que, a não ser que.

    English-Portuguese dictionary > save

  • 18 save

    conj. başka, hariç, den başka, haricinde, dışında
    ————————
    n. kurtarma, sayıyı önleme, rakibin sayı yapmasını önleme
    ————————
    prep. başka, hariç, den başka, haricinde, dışında
    ————————
    v. kurtarmak, kayda geçirmek, korumak, tasarruf etmek, artırmak, biriktirmek, tutmak, idareli harcamak, bağışlamak, kusuruna bakmamak, engellemek, sayı yapmasını önlemek
    * * *
    1. kaydet 2. koru
    * * *
    I 1. [seiv] verb
    1) (to rescue or bring out of danger: He saved his friend from drowning; The house was burnt but he saved the pictures.) (tehlikeden) kurtarmak
    2) (to keep (money etc) for future use: He's saving (his money) to buy a bicycle; They're saving for a house.) biriktirmek
    3) (to prevent the using or wasting of (money, time, energy etc): Frozen foods save a lot of trouble; I'll telephone and that will save me writing a letter.) (israftan) kurtarmak
    4) (in football etc, to prevent the opposing team from scoring a goal: The goalkeeper saved six goals.) (sporda) kurtarmak
    5) (to free from the power of sin and evil.) (kötülükten) kurtarmak
    6) (to keep data in the computer.) bilgisayar hafızasına kaydetmek
    2. noun
    ((in football etc) an act of preventing the opposing team from scoring a goal.) kurtarma, kurtarış
    - saving
    - savings
    - saviour
    - saving grace
    - savings account
    - savings bank
    - save up
    II [seiv] preposition, conjunction
    (except: All save him had gone; We have no news save that the ship reached port safely.)...-den başka, dışında

    English-Turkish dictionary > save

  • 19 Save

    I 1. [seiv] verb
    1) (to rescue or bring out of danger: He saved his friend from drowning; The house was burnt but he saved the pictures.) rešiti
    2) (to keep (money etc) for future use: He's saving (his money) to buy a bicycle; They're saving for a house.) varčevati
    3) (to prevent the using or wasting of (money, time, energy etc): Frozen foods save a lot of trouble; I'll telephone and that will save me writing a letter.) prihraniti
    4) (in football etc, to prevent the opposing team from scoring a goal: The goalkeeper saved six goals.) preprečiti zadetek
    5) (to free from the power of sin and evil.) odrešiti
    6) (to keep data in the computer.) shraniti
    2. noun
    ((in football etc) an act of preventing the opposing team from scoring a goal.) obramba
    - saving
    - savings
    - saviour
    - saving grace
    - savings account
    - savings bank
    - save up
    II [seiv] preposition, conjunction
    (except: All save him had gone; We have no news save that the ship reached port safely.) razen
    * * *
    [sa:v]
    proper name
    Sava

    English-Slovenian dictionary > Save

  • 20 save

    • paitsi
    • torjunta
    • vapauttaa
    • varastoida
    • vapahtaa
    • varjella
    • autuuttaa
    • auttaa
    • arkistoida
    • puolustaa
    • hankkia anteeksianto
    • pelastaa
    • pelastus
    • sovittaa
    • suojata
    • suojella
    • säilyttää
    • tallentaa muistiin
    automatic data processing
    • tallentaa
    automatic data processing
    • säästää (ATK)
    automatic data processing
    • tallettaa
    • säästää
    • taltioida
    • tallettaa(tietotekn)
    • tallentaa(tietotekn)
    • lukuunottamatta
    • lunastaa
    * * *
    I 1. seiv verb
    1) (to rescue or bring out of danger: He saved his friend from drowning; The house was burnt but he saved the pictures.) pelastaa
    2) (to keep (money etc) for future use: He's saving (his money) to buy a bicycle; They're saving for a house.) säästää
    3) (to prevent the using or wasting of (money, time, energy etc): Frozen foods save a lot of trouble; I'll telephone and that will save me writing a letter.) säästää
    4) (in football etc, to prevent the opposing team from scoring a goal: The goalkeeper saved six goals.) torjua
    5) (to free from the power of sin and evil.) pelastaa
    6) (to keep data in the computer.)
    2. noun
    ((in football etc) an act of preventing the opposing team from scoring a goal.)
    - saving
    - savings
    - saviour
    - saving grace
    - savings account
    - savings bank
    - save up
    II seiv preposition, conjunction
    (except: All save him had gone; We have no news save that the ship reached port safely.) paitsi

    English-Finnish dictionary > save

См. также в других словарях:

  • Drowning Pool — This article is about the band. For their self titled, fourth album, see Drowning Pool (album). For the Ross Macdonald novel, see The Drowning Pool. Drowning Pool Drowning Pool s current lead singer Ryan McCombs …   Wikipedia

  • Poseidon drowning detection system — The Poseidon drowning detection system is a computer aided drowning detection system. The system is commonly installed in bathing areas, such as municipal swimming baths, waterparks, therepeutic baths, and other places where there is standing… …   Wikipedia

  • The Art of Drowning — Infobox Album | Name = The Art of Drowning Type = Album Artist = AFI Released = September 19, 2000 Recorded = Fantasy Studios, Berkeley, California Genre = Punk rock, Horror punk Length = 41:26 Label = Nitro Producer = Chuck Johnson, AFI Reviews …   Wikipedia

  • The Man from Utopia — Studioalbum von Frank Zappa Veröffentlichung 28. März 1983 Label Barking Pumpkin Records, CBS …   Deutsch Wikipedia

  • Woodway House — is in Teignmouth, South Devon, England. It was at one time a farm on lands held by the Bishops of Exeter. In around 1815 a thatched cottage in the cottage orne style of Horace Walpole s (1717 1797) Thames side villaEvans, Tony Green, Candida… …   Wikipedia

  • Oregon Trail — For other uses, see Oregon Trail (disambiguation). Oregon Trail The route of the Oregon Trail shown on a map of the western United States from Independence, Missouri (on the eastern end) to Oregon City, Oregon (on the western end) …   Wikipedia

  • In the Air Tonight — Infobox Single | Name = In the Air Tonight Artist = Phil Collins from Album = Face Value Released = January 5, 1981 Format = 7 Recorded = Old Croft, The Townhouse and Village Recorder L.A. Genre = Rock Length = 5:36 Label = Virgin Records (UK)… …   Wikipedia

  • ALIYAH AND ABSORPTION — GENERAL SURVEY Introduction Aliyah, ascension or going up, is the coming of Jews as individuals or in groups, from exile or diaspora to live in the Land of Israel. Those who go up for this purpose are known as olim – a term used in the Bible for… …   Encyclopedia of Judaism

  • save — 1. v. & n. v. 1 tr. (often foll. by from) rescue, preserve, protect, or deliver from danger, harm, discredit, etc. (saved my life; saved me from drowning). 2 tr. (often foll. by up) keep for future use; reserve; refrain from spending (saved up… …   Useful english dictionary

  • Microsoft Flight Simulator X — Developer(s) Microsoft Game Studios Publisher(s) Microsoft Game Studios …   Wikipedia

  • Mexico — • Situated at the extreme point of the North American continent, bounded on the north by the United States, on the east by the Gulf of Mexico, the Caribbean Sea, British Honduras, and Guatemala, and on the south and west by the Pacific Ocean… …   Catholic encyclopedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»